Przedmioty Judaistyki: Translatoria II stopnia (grupa przedmiotów zdefiniowana przez Wydział Historii)
Legenda
Jeśli przedmiot jest prowadzony w danym cyklu dydaktycznym, to w odpowiedniej komórce pojawi się koszyk rejestracyjny. Ikona koszyka zależy od tego, czy możesz się rejestrować na dany przedmiot.
- nie jesteś zalogowany - aktualnie nie możesz się rejestrować - możesz się zarejestrować - możesz się wyrejestrować (lub wycofać prośbę) - złożyłeś prośbę o zarejestrowanie (i nie możesz jej już wycofać) - jesteś pomyślnie zarejestrowany (i nie możesz się wyrejestrować)
Kliknij na ikonę "i" przy koszyku, aby uzyskać dodatkowe informacje.
2023Z - Semestr zimowy 2023/24 2023L - Semestr letni 2023/24 2024Z - Semestr zimowy 2024/25 2024L - Semestr letni 2024/25 (zajęcia mogą być semestralne, trymestralne lub roczne) |
Opcje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2023Z | 2023L | 2024Z | 2024L | |||||
2900-JSM-TR-HEB/L | brak |
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2023/24
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest nabycie umiejętności samodzielnej pracy ze źródłowym tekstem hebrajskim oraz podstawowej wiedzy z zakresu klasycznej literatury hebrajskiej i technik przekładu. |
|
|||||
2900-JSM-TR-HEB/Z | brak | brak | brak |
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2024/25
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Celem zajęć jest nauczenie samodzielnej pracy z prostymi tekstami hebrajskimi napisanymi w różnych rejestrach i stylach językowych. |
|
|||
2900-JSM-TR-JID/L | brak | brak |
Zajęcia przedmiotu
Semestr letni 2023/24
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Translatorium języka jidysz dla zaawansowanych. Zajęcia są prowadzone w języku polskim. Ich celem jest nauczenie studenta samodzielnej pracy z rękopiśmiennymi tekstami jidysz. |
|
||||
2900-JSM-TR-JID/Z | brak | brak |
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2023/24
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Nie podano opisu skróconego, przejdź do strony przedmiotu aby uzyskać więcej danych.
|
|
||||
2900-MK5-TRANG |
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2023/24
Grupy przedmiotu
Skrócony opis
Translatorium ma na celu podniesienie poziomu znajomości języka angielskiego studenta do B2+ wg ESOKJ. Zajęcia koncentrują się na tłumaczeniu tekstów zawierających specjalistyczną terminologię historyczną. Kładą nacisk na specyfikę narracji historycznej w j. angielskim. Studenci analizują różnego typu teksty naukowe z zakresu historii oraz różne typy źródeł. |
|
||||||